Assalamu alaikum, Tijdens het lezen van Soera An-Nur, vers 15, viel mij een mogelijke typfout op in de Nederlandse vertaling: “…dat zeiden waarover jullie gew kennis hadden…” Ik denk dat dit wellicht een typfout is en dat er “geen kennis” bedoeld wordt. Ik wilde het graag even met jullie delen, zodat het eventueel nagekeken kan worden. Ik heb ook een schermafbeelding toegevoegd. Jazakum Allahu khayran voor de duidelijke vertalingen! Met vriendelijke groet, Merve — Assalamu alaikum, While reading Surah An-Nur, verse 15, I noticed a possible typo in the Dutch translation: “…dat zeiden waarover jullie gew kennis hadden…” I think this might be a typing error, and that it should say “geen kennis” instead. Just wanted to let you know, in case it can be reviewed. I’ve attached a screenshot as well. Jazakum Allahu khayran for the clear translations! Kind regards, Merve